Undoubtedly, one of the best Belgian authors would be Didier Comès, heir to Hergé's “ligne Claire”, but also faithful to Hugo Pratt's realism and Jacques Tardi's expressiveness. In 1980, Casterman published “Ergün the Wanderer: the Living God” as a graphic novel, which would win an award at the Lucca Festival (Yellow Kid award, 1980). This encouraged Spanish editors to translate it, and that is the edition I now hold in my hands.
Moncho Cordero explains in the prologue that “Comès' works are all imbued with mystery, magic, parallel events, a mosaic of spooky surprises, dreams, and a sincere naiveté”. The Belgian author certainly is more comfortable with a classical conception of adventure as genre, and his sole purpose is to entertain the reader.
Of course, the art is most impressive. Comès is an absolute master of forms, and a lover of details. He understands storytelling and movement in ways other pencilers could only dream of. The creativity of this great Belgian artist is evident on every page, from the striking design of his characters, to architectural elements. The throne room of the living god is an example of how someone can combine baroque textures with Gothic structures, while preserving an absolute symmetry. Comès conveys pure dynamism in action scenes, as we can see in the fight between the protagonist and a butterfly man, an alien race from the planet Ergün has landed on.
the throne room of the living god / el salón del trono del dios viviente |
Ergün versus a butterfly man / Ergün versus un hombre mariposa |
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Por más que uno quisiera, resulta difícil acceder a cómics de otras latitudes. A veces cuestiones tan simples como el idioma o simplemente la falta de difusión de obras emblemáticas, causan consecuencias graves: terminamos pasando por alto el trabajo no solamente de los países vecinos sino también del viejo continente. Por ejemplo, cuando pensamos en el cómic belga, seguramente nos vendrá a la mente el famosísimo “Tintin” de Hergé, y quizá uno que otro título más. Pero olvidamos que Bélgica se ha destacado desde hace más de medio siglo por presentar orgullosamente una gran variedad de cómics creados por guionistas y dibujantes de primer nivel.
Into the dungeons / en los calabozos |
Indudablemente, uno de los mejores autores belgas es Didier Comès, heredero de la “ligne claire” de Hergé, pero también cultivador de un realismo que nos recuerda a Hugo Pratt y de una expresividad que nos remite a Jacques Tardi. En 1980, la editorial belga Casterman publicó “Ergün el errante: el dios viviente” en formato álbum, y gracias a la buena acogida y a los premios obtenidos en el Festival de Lucca (premio Yellow Kid 1980), en la península ibérica se animaron a sacar una edición en castellano, que es la que hoy tengo en mis manos.
Como anuncia Moncho Cordero en el prólogo de esta edición española “las obras de Comès están todas ellas impregnadas de misterio, de magia, de sucesos paralelos, de todo un mosaico de sorpresas escalofriantes, de sueños, y de una candorosa ingenuidad”. El autor belga, ciertamente, se circunscribe a una concepción clásica de la aventura, en la que el único fin es el entretenimiento del lector; quizás por ello, algunas de las peripecias de Ergün no resistan un análisis narrativo concienzudo, pero eso no disminuye en nada el enorme encanto de este cómic.
Desde luego, lo más impresionante de esta obra es el arte. Comès es un maestro absoluto de las formas, y hace gala de un trazo minucioso, desbordante de detalles y, sobre todo, una insuperable comprensión de la secuencialidad y la representación del movimiento. La creatividad de este magnífico artista belga se hace evidente en cada página, desde el llamativo diseño de sus personajes, hasta la arquitectura. Una mirada al salón del trono del dios viviente es suficiente para observar cómo, en una sola viñeta, pueden confluir el barroquismo de antaño con elementos arquitectónicos góticos, las líneas sinuosas y la simetría absoluta. Comès transmite un gran dinamismo en las escenas de acción, como podemos ver en la pelea entre el protagonista y un hombre mariposa, peculiar raza alienígena del planeta en el que ha aterrizado Ergün.
the castle of the living god / el castillo del dios viviente |
The mystery of the space capsule / el misterio de la cápsula espacial |
I have a hard enough time keeping up with American comics.
ReplyDeleteYeah, I know the feeling. But I still try to make a little extra effort to get European comics every now and then.
DeleteTruth be told Arion, European comics offer a whole different perspective on storytelling, I find them refreshing....highly recommend The Incal, Before the Incal...such amazing reads! But I'm sure you've already read these right?
ReplyDeleteI agree with you. European comics are wonderful. And you're right on target, not only did I read The Incal but I also reviewed it here:
Deletehttp://artbyarion.blogspot.com/2013/03/lincal-jodorowsky-moebius.html
The arwork looks amazing on this one, I will have to hunt it down. I'm sure it will be pricy (as most european comics are), but it looks like its well worth the money.
ReplyDeleteI'm sure a Belgian edition should be easier to find. I got mine in Spanish because my French isn't nearly as good as it should be.
Delete