September 7, 2010

War Trilogy / Trilogía de guerra

And now, I bring forth ... the bloody end of the War Trilogy. You may all rest now. Violence shall be no more ... until next week.
______________________________________________________________________


I finalmente... la sangrienta conclusión de esta trilogía de guerra. Pueden descansar, no habrá más violencia... al menos hasta la próxima semana.



September 6, 2010

Battles / Batallas

OK, just as I promised here you go: more battle scenes from the past.
2B pencil.
______________________________________________________________


Tal como lo prometí: más batallas y más escenas de guerra.
Lápiz 2B.



September 3, 2010

Roman legionnaire and warriors from the past / Legionario romano y soldados del pasado

Behold the beginning of my Historical Sequence... so to speak. These sketches were, as usual, drawn with a 2B pencil and feature warriors from the past. Be warned: there is more to come.
_____________________________________________________________________


Contemplen el inicio de una serie histórica, por así decerilo. Ambos bocetos fueron hechos con un lápiz 2B. Básicamente son imágenes de guerreros del pasado. Una advertencia: no son todos, hay más.


Poverty plus Greek dialect

You can see this sort of image in every newspaper's article about Peruvian poverty. Not the same picture but the same message hidden beneath a recurring theme. It's a common image, something that most photographers would take... Why did I decide to pencil this (based indeed on such pics)? I'm not sure, I think someone at the BendisBoard may have suggested it.


The other one is just an attempt to create an odd looking character. By the way, don't bother trying to translate what he's saying. Yes, it's classic Greek alphabet but it's a made up word. 2B Pencil (both sketches).
_____________________________________________________________________________


Esta es una imagen típica, puede verse en todos los artículos de periódico que hagan referencia a la pobreza peruana. Es un tema recurrente. Y de hecho muchos fotógrafos se dedican a obtener este tipo de fotos. ¿Por qué decidí resumir este tipo de fotos en un papel? No estoy seguro, creo que me lo sugirió alguien en la página de Bendis.


Luego intenté crear a un personaje de aspecto singular y extraño. Los que han estudiado griego podrán darse cuenta que lo que dice está escrito correctamente, excepto que se trata de una palabra que no existe. Ambos bocetos fueron realizados, como siempre, con un lápiz 2B.


September 2, 2010

Angry mob?

This is a personal favorite of mine. Lots of people about to attack a harmless couple. And somehow it all looks good enough. I made the original sketch with a 2B pencil. And afterwards a friend from ByrneRobotics was so excited about it that he decided to ink it. You can see the differences between both drawings. Which one do you like the most? Pencilled or inked version?
_________________________________________________________________________


Aquí hay uno de mis favoritos. Un montón de gente apunto de atacar a dos indefensos sujetos. Y de alguna manera el resultado final es bastante aceptable. El boceto original fue hecho con lápiz 2B. Y luego un amigo de ByrneRobotics.com se entusiasmó tanto que decidió pasarlo a tinta. Hay obvias diferencias entre las dos versiones. ¿Cuál es mejor? ¿La versión a lápiz o la entintada?



Inks by Toby Mays.