October 25, 2010

Room / Habitación

This time I thought it'd be funny to make a parody or imitation of a well-known publicity image (let's see if someone finds out the source material). There are minimal changes, however those changes have been most commented by posters in the Bendis boards as well as in the Byrne forum.
___________________________________________________________________________

Esta vez me pareció divertido parodiar o imitar una conocida imagen publicitaria (veamos si alguien adivina cuál es el material de origen). Hay cambios mínimos en relación con la imagen original, pero son justamente esos cambios los que merecieron mayor cantidad de comentarios en Jinxworld y Byrnerobotics.

October 21, 2010

Behold the behemoth !

Usualmente no dibujo seres fantásticos ni extraterrestres. Ya es bastante difícil conseguir que una figura humana se vea bien sobre el papel. Cualquier figura no humana representa un reto particular. Lápiz 2B.
______________________________________________________________________

Usually I don't draw fantastic creatures or aliens. It's hard enough to make a human figure look right on paper. Any inhuman figure is a particular challenge. 2B Pencil.

October 14, 2010

Place your bets! / ¡Hagan sus apuestas!

Esta semana se inauguró, en la Galería Forum, la muestra fotográfica de Daniel Benaim. Especialmente interesante son las fotos de la cuarta serie "Planta alta". No solamente por la conjugación entre lo urbano y lo natural, sino por la presencia a veces apenas perceptible de gente anónima en estas imágenes. Las personas aparecen allí casi como siluetas oblicuas, por momentos el ojo inexperto podría pensar que el fotógrafo se descuidó y la gente terminó colándose en la foto. No es así. Hay un cuidado meticuloso que crea una sensación particular en el espectador. Sin duda, valió la pena asistir a la inauguración.

Lejos del esquema de Benaim, este dibujo hecho a lápiz se enfoca, precisamente, en un grupo de hombres y mujeres.
______________________________________________________________________

This week I had the opportunity to go to the inauguration of Daniel Benaim's photographic exhibit. Some of the images that I consider especially interesting are not only a combination of urban and natural elements, but also a peculiar approach to people. Unknown people have a somewhat oblicuous presence that generates an interesting feeling in the viewer.

Opposite to Benaim's proposal, this pencil-made drawing focus on a group of men and women.

October 8, 2010

Laocoonte

Yesterday I was in the inauguration of Patricia Eyzaguirre's art exhibit. She is a kind and communicative individual, and I think that her art expresses that. Her art summons an original beauty made out of calm and serenity, as if the artist were about to resolve her conflicts and vital turmoil. Her images, of course, don't draw upon typical examples of beauty.

I, however, still have a certain predilection towards classic beauty. Perhaps that's why I include elements like the Laocoonte group in my drawings.
________________________________________________________________________


El día de ayer asistí a la inauguración de la muestra de Patricia Eyzaguirre, en la galería Yvonne Sanguinetti. Como persona Patricia es amable y comunicativa, y algo de esto se expresa en su arte. Un arte donde la belleza es lo más importante, y en donde se crea una sensación de calma, de sosiego, como si los conflictos internos y el remolino vital de la artista estuvieran prontos a resolverse. Por supuesto, sus imágenes no son ejemplos típicos de belleza, y precisamente en ello reside su originalidad.

Yo, por ejemplo, tengo cierta predilección por la belleza clásica. Tal vez por eso de vez en cuando incluyo elementos como el grupo de Laocoonte en mis dibujos.
 

October 2, 2010

A blunt game of words / Un burdo juego de palabras

I wanted to draw backgrounds for this one but in the end I left it as it is. 2B pencil.
_______________________________________________________________________

Mi intención era dibujar fondos, algún tipo de escenario, pero al final lo dejé tal como está. Lápiz 2B.

September 27, 2010

Pop Culture ?

On Wednesday 22nd two art inaugurations took place. The second week of September the same thing happened. How unfortunate that inaugurations are planned for the same date. I was torn... My intention was to attend both but in the end I only went to one, in Galería Vértice. I run into some old friends and thanks to some fine red and white wine time just flew by. Atist Harry Chávez aptly reinvents some iconic images of Peruvian pop culture.


I think we all love pop culture one way or another. But what constitutes pop culture varies enormously from one country to another. Here I drew a well known ceremonial Klingon sword that all Star Trek fans would deem as a great example of pop culture. But is it recognizable for everyone else? Hard to tell.
_______________________________________________________________________


El miércoles 22 hubo dos inauguraciones de arte. Lo mismo ocurrió la segunda semana de setiembre, con la inauguración de las muestras de arte en las galerías Yvonne Sanguinetti y Lucía de la Puente, así como la inauguración de la muestra de muebles de diseño en Dédalo. Asistí a las dos primeras pero me resultó imposible llegar a la tercera. Debería haber más cuidado con las fechas, uno no puede desdoblarse y estar en todas partes al mismo tiempo. Esta vez asistí a la inauguración en la Galería Vértice; me encontré con algunos viejos amigos y entre tintos y blancos el tiempo pasó volando. El artista Harry Chávez reinventa imágenes icónicas de la cultura popular peruana (o selvática, para ser más preciso) con gran acierto.


Creo que a todos nos encanta la cultura popular de un modo u otro. Pero lo que es considerado popular varía enormemente de un país a otro. Aquí he dibujado una espada ceremonial Klingon que todos los fans de Star Trek calificarían como un gran ejemplo de cultura popular. Pero ¿puede este boceto ser reconocido por todos? Lo dudo.