Showing posts with label Eduardo Deza. Show all posts
Showing posts with label Eduardo Deza. Show all posts

July 26, 2013

Akira Chinen - Espacio y forma (Centro Cultural Ricardo Palma)

Not a mainstream Doryphoros
After years of collecting I've become very careful with how I keep my comics. I have a special set of shelves with a capacity of roughly 2000 comic books. When I had the original idea my collection was smaller, over the years I have had to store a lot of comic books in other places. One day I am going to run out of empty places, and the collection is going to keep getting bigger, and then I’ll have to find a way to fix the problem. 

I’ve never bought a database program. Amazing coincidence (or comic addicts think alike) but I shared with a few friends pretty much the same database concept. This is how I keep tabs on my collection: I have name of the series (2000 AD is the first thing you are going to find, I like to do things alphabetically), number (I have a couple of hundreds comics from Spain, so I add another line to keep track of the different numbering), cover date (obviously no one is going to have the patience to figure out when exactly a comic book has been published), publisher, title of the story, I also write if it is the first edition or second edition, then Writer, Penciller, Inker, Colorist, Cover Artist, periodicity (mini, ongoing, one-shot, OGN, etc), language (I have comic books in Spanish). 


Por el amor de Hirst

And instead of notes I have something I like to call Comments (basically I write the same thing you would usually find in the solicitation texts, e.g.: “Juston Seyfert is about to make a discovery that will change his life: the ravaged remains of a giant robot buried in his family's salvage yard! But what could a downtrodden, disillusioned high school sophomore possibly do with a 30-foot tall engine of destruction? Anything he wants!”; and if I am especially inspired I write a little something about the issue, of course nothing as elaborate as the stuff I write for the blog). 

And that’s it. It took me a while to start doing this but now to update it is very quick. I love to reread too, the oldest comics in my collection have been read like twenty times, but the newest ones only two or three times.

________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________
The walking Barbie

La primera vez que vi un cuadro de Akira Chinen fue en la Galería Shock, se trataba de uno de sus famosos “muchachos orientalizados” (término acuñado por mi amigo Iván Fernández Dávila). Un joven, en efecto, de rasgos orientales, silueta esbelta y torso desnudo que, ensordecido por un par de audífonos nos encaraba a nosotros –los espectadores– con una mirada desafecta, casi fría, mientras no apuntaba con una pistola. Curiosamente, una flecha señalaba sus oídos y otra, más sutil, partía de sus caderas, en dirección a alguna región ignota ubicada algunos palmos más abajo del ombligo. El cuadro me impresionó muchísimo, y aunque busqué el nombre del autor no lo encontré por ninguna parte. Pregunté a los galeristas y ninguno supo darme razón. Asumo que, al tratarse de una galería que recién abría sus puertas, todo estaba todavía en proceso de (des)organización. Sin embargo, en el transcurso de las semanas mis pesquisas dieron resultado. El artista de ese cuadro que tanto me había gustado era Akira Chinen. Por cierto, tuve la oportunidad de tomarle una foto al cuadro en cuestión y lo pueden ver haciendo click aquí


Han pasado un par de años desde que la Galería Shock cerró sus puertas para siempre, pero si no fuera por ese espacio barranquino yo no hubiera conocido a Akira. O quizás sí. Al fin y al cabo, él y yo hemos coincidido con frecuencia en diversas galerías, y tenemos muchos amigos en común, y todos ellos (Iván Fernández Dávila, Elizabeth López, Eduardo Deza, José Luis Carranza, John Chauca, etc.) asistieron  puntualmente a la inauguración de “Espacio y forma”, la magnífica muestra individual de Akira en la Sala 770 del Centro Cultural Ricardo Palma. 

my drawing: final version / mi dibujo: versión final

Yo también estuve allí, claro, aunque no tan puntal como los demás. Y nuevamente, como en el 2011, volví a sentir esa intensidad, ese embelesamiento y ese goce intelectual frente a los cuadros de Akira. Desde aquellos de gran formato y colores sólidos, hasta la genial serie de cabezas, que se compone de 20 cuadros en formato pequeño en los que el artista nos deslumbre con su creatividad. Se trata de una propuesta muy ingeniosa, que incorpora elementos de la contemporaneidad al clasicismo del canon artístico (ese es el caso, por ejemplo, de “Not a mainstream Doryphoros”, en el que el epítome de la belleza masculina de la Grecia Antigua adquiere un aire desconsoladamente ‘fashion’ y postmoderno), que se burla abiertamente de la comercialización excesiva que domina al mundo de las galerías (así, nos ofrece “Por el amor de Hirst”, una suerte de sátira visual del famoso cráneo con incrustaciones de diamantes de Damien Hirst, artista británico amado y odiado, siempre polémico, y multimillonario) y que reelabora los referentes de la cultura pop, combinándolos magistralmente en divertidas y subversivas imágenes (“The walking Barbie” es un ejemplo idóneo, aquí la muñeca tan codiciada por las niñas se convierte en una muñeca-zombie, con la mitad del rostro putrefacto). El amor por los detalles, el trabajo minucioso y la belleza de la obra de Akira Chinen han superado mis expectativas. 


December 14, 2011

José Luis Carranza - El reflejo de la muerte (Galería Enlace)

José Luis Carranza (óleo)
I used to work in the Ritz Carlton –Key Biscayne, in Florida, with people not only from the US but also from a number of countries in South and Central America as well as some European countries. 

In fact, I shared an apartment with four 'foreign' (or foreigner than I was) guys, one of them was from Korea and the other two were from Turkey. 

It was a pleasant surprise to realize that despite our cultural differences we were able to get along just fine. I have to admit that I had never talked to people from neither of those countries, and it was very interesting to be part of a group of individuals from such different backgrounds.

It was important to be fluent in English, because the only way to communicate with men and women from countries like France, Rumania or Turkey was through a common language. Although some of them could speak Spanish at a beginner’s level, I guess being in Florida made it necessary; after all, many Hispanics reside in the sunny state.
José Luis Carranza (óleo)

I learned to keep an open mind about people that I would have normally considered as “different”. When I first found out that I was going to live with Turkish and Korean guys I have to admit that I was somehow preoccupied. 

However, after sharing my time with them I understood that we weren’t so different after all. 

After a few days I found out that we had things in common. For example, the Korean guy was a comic book collector just like I am. And a couple of the Turkish guys were very interested in computer games. There were differences between us, but I decided that none of those differences should cause any trouble between us. 

What I did was try to find what we had in common, to find something that could bring us together instead of focusing on the details that might have driven us apart. 
my sketch / mi boceto

My Turkish friends used to have a cup of tea every afternoon, very much like I suppose the British do; occasionally I joined them in this activity that seemed almost like a ritual. They used to go to bed early, so I avoided making noise. My Korean friend always had a lot of questions, he was amazed by everything, it was his first visit to the United States; I knew I had to be patient, and so I was, and I answered a lot of his questions.

And yet, here I am in Lima, Perú, and I'm still appalled by the level of hatred and intolerance that I see almost on a daily basis. Is it so hard for Peruvians to get along? Or is it just that I'm so naive to think that if I can make things work out between Koreans and Turkeys and Muslims then I can make things work here? Frankly, I don't know.
____________________________________________________________________________________
José Luis Carranza (acuarela)

El día de ayer se inauguró “El reflejo de la muerte”, la última muestra del año de la Galería Enlace; en esta ocasión, los extraordinarios cuadros de José Luis Carranza nos recuerdan por qué es uno de los mejores artistas jóvenes del Perú. 

Carranza ya ha ganado importantes premios en nuestro medio, y pese a la fama y las posibles distracciones que podrían acompañar al éxito, ha logrado mantener la disciplina que todo creador necesita. Así, por ejemplo, el artista supo aprovechar su estadía en Francia para perfeccionar la técnica de la acuarela, y hoy presenta una serie de cuadros en pequeño formato en donde se aprecia un trabajo exquisito del color, y una refinación que sólo podría alcanzarse tras arduos años de empeño y que Carranza, no obstante, ha logrado en poco tiempo.

Sus cuadros al óleo, en gran formato, han sido siempre un ejercicio magnífico de la imaginación; también son la unión armónica entre una brillante mente creativa y unas manos hábiles, ágiles, que traducen la personalidad siempre lúcida e inquisitiva del propio artista. Basta mirar los cuadros de Carranza con un poco de atención para intuir todo el proceso de concepción: desde la planificación, el diseño de los personajes, la acción y los cientos de detalles que en lugar de adornar, refuerzan y enriquecen imágenes ya de por sí poderosas. El estilo de Carranza es único, ha logrado imprimirle vida a unos seres de ojos acuosos, musgosos, humor vítreo  a medio camino entre la podredumbre y la mesa de disección.
José Luis Carranza (acuarela)

Mi amiga Paola Tejada me presentó a Carranza en setiembre del 2010, cuando inauguró su muestra individual en la Galería Yvonne Sanguineti. Pero antes de esa ocasión, ya había estado siguiendo con interés su obra. 

Sí recuerdo que el espacio de la galería barranquina quedaba un poco pequeño para Carranza, por eso celebro que Roberto Ascóniga haya organizado esta muestra en Enlace, y me alegra ver la gran acogida de “El reflejo de la muerte”. 

El martes, Renzo Rey y yo llegamos tardísimo a Enlace, y por supuesto nos quedamos sin vino y sin catálogo, pero eso no nos impidió admirar con entusiasmo la obra de Carranza. 

Me encontré con muchos amigos y artistas, como Gabriela Gastelumendi, Asad López de Castilla, John Chauca, Marcos Palacios, Iván Fernández Dávila, Eduardo Deza, Roberto Cores, etc. 

Estaré a la espera de futuras muestras, estoy seguro que serán maravillosas.



April 19, 2011

“Deck” de Alex Castañeda (Corriente Alterna)

Believe it or not, I’ve been around. From December 2006 through the first month of 2007 I shared an apartment with four foreign students in Coconut Grove (Florida), one of them was from Korea and the others were from Turkey. It was a pleasant surprise to realize that despite our cultural differences we were able to get along just fine. I have to admit that I had never talked to people from neither of those countries, and it was very interesting to be in a group of individuals from such different backgrounds.



It was very important to be fluent in English, because the only way to communicate with them was through a common language. Although one of them could speak Spanish at a beginner’s level.


I learned to keep an open mind about people that I would have normally considered as “different”. When I first found out that I was going to live with Turkish and Korean undergraduates I have to admit that I was somehow preoccupied. However, after spending some time with them I understood that we weren’t so different after all. I think that should be the key to establish good relationships. After a few days we found out that we had things in common. For example, the Korean student was a comic book collector just like I am. And a couple of the Turkish students were very interested in computer games. There were differences between us, but I decided that none of those differences should cause troubles between us. What I did was try to find what we had in common, to find something that could bring us together instead of focusing on the details that could have driven us apart. My Turkish friends used to have a cup of tea every afternoon, very much like I suppose the British do; occasionally I joined them in this activity that seemed almost like a ritual. They used to go to bed early, so I avoided making noise.


At the time, I remember tasting some of the entrees of the Ritz Carlton-Key Biscayne (a five star, five diamond hotel, and coincidentally one of Paul McCartney’s favorite US establishments), and although they were really good I didn't need to make much of an effort to remember myself eating something better in Peru; however, the difference in prices between the Ritz Carlton and a normal Peruvian restaurant can be quite astronomic, so in the end is not about expensive tastes, it is just about taste. Every time I think of Paul McCartney I think of that specific Ritz Carlton (the cheapest room in 2007 was 600 hundred bucks, but you could easily find rooms above the 10000 mark)… and just today my good friend Bruno Conte Pujalt sent me an email telling me that he had some discounted tickets for the first, and perhaps only, concert that the ex-Beatle will be performing here in Peru.

                                                                       Rodin Esquejo


 _________________________________________________________________


Este lunes se inauguró la muestra de Alex Castañeda, “Deck”, en Corriente Alterna. Se trata de un artista joven pero sumamente talentoso. Desafiando el canon del arte contemporáneo, Castañeda no tiene problemas en buscar inspiración en artistas universales como Rubens o Rembrandt. Su obra se compone de mujeres. El cuerpo femenino adopta aquí diversas posiciones que sirven para desbaratar un status quo ya caduco. Como bien señala Lamas en el texto introductorio de la obra, la mujer ha sido siempre el objeto de deseo (no en términos lacanianos, claro) apropiado por los sujetos que se encontraban en el poder en un momento dado y que encargaban cuadros a los artistas. En este caso, desde el formato mismo –tablas de skate- hasta la reinterpretación lúdica del eros femenino, tamizado mediante máscaras u otras imágenes alegóricas, el concepto del hombre en el poder queda desvirtuado. Castañeda ha sabido aprovechar, incluso, las curvaturas del skate para acomodar tobillos y caras, creando una sensación distinta a la que tendríamos en un lienzo totalmente plano. Estamos, entonces, frente a la obra de un artista prometedor que sin duda nos seguirá sorprendiendo en el futuro.


Durante la noche tuve la oportunidad de brindar con whisky con mi amigo y artista David Rejas (pueden ver una de sus obras en el post del 6 de abril), con quien me quedé conversando algunos minutos. Algo que en las últimas muestras no había sido posible o bien porque yo no tenía tiempo o porque el andaba más ocupado que yo. También estuve conversando con Eduardo Deza, un artista que presentó varios cuadros en la Galería Shock en enero (y un extraordinario autorretrato en el Centro Cultural Ccori Wasi hace casi dos semanas). Ambos comentamos el dominio de la técnica y el óptimo resultado de los cuadros de Castañeda.
 
A continuación adjunto cuatro viñetas de una nueva historia. Dos de ellas resultarán familiares para los lectores habituales del blog.
 
Jardín exterior de Dédalo


Galería Lucía de la Puente


Regalo de María Fe (desde Londres)




February 5, 2011

Galería Shock - Cuerpos Extraños

my drawing
Two inaugurations took place yesterday. I had to pick one and so I did. “Strange Bodies” in Shock Gallery reunites the work of two artists: Eduardo Deza and Juan Luis San Miguel. 

Deza focuses on women bodies embracing the artistic heritage of Mannerism but assimilating at the same time certain artistic movements of the 20th century. With strong and decisive lines, San Miguel strips down the body to its most elemental aspect. Both artists offer us a unique view of that which matters the most: our bodies.

And since the female body was the evening’s protagonist, I decided to include some women in my next inked drawing.


Finally, here’s a link I found quite funny: “The most awkward sexual moments in comics” (only for true fans):
http://www.cracked.com/article_18957_the-8-most-awkward-sexual-moments-in-comic-book-history.html
_________________________________________________________________________________
Eduardo Deza


Ayer en la noche tuve que elegir entre la inauguración de la muestra de Bendayán y la inauguración de "Cuerpos Extraños" en la Galería Shock. Al final, como buen barranquino, opté por lo más inmediato, aunque en el camino pasé por la Galería Yvonne Sanguineti; además de conversar un rato con Paola Tejada aproveché para ver la Colectiva de Verano. Entre los trabajos nuevos que más me llamaron la atención están los dos dibujos de Marcos Palacios, un ingenioso trabajo visual que parece desafiar y condensar estilos que bien podrían empezar en Picasso y terminar en Tola. Aunque su visita iba a ser muy breve, Paola tuvo la delicadeza de caminar conmigo las pocas cuadras que nos separaban de la plazuela San Francisco.

Como siempre, visitar esta zona de Barranco constituye un atractivo en sí mismo; la galería es un espacio estupendo donde uno se siente cómodo y relajado. La arquitectura de esta antigua casona parece destacar aún más con los cuadros y esculturas. En esta exposición, Eduardo Deza presenta cuerpos femeninos que a primera vista podrían hacernos pensar en la escuela manierista, pero que en realidad son una reelaboración de corrientes artísticas del siglo XX, en donde el detalle milimétrico y el híper realismo se unen a atmósferas tenues y flotantes. 

Juan Luis San Miguel nos ofrece, en cambio, figuras humanas despojadas de todas las capas primarias, en una imagen que va más allá de la esencia y se configura como un esbozo primordial del cuerpo. Sin duda, Deza y San Miguel ofrecen dos interesantísimas y aparentemente contradictorias imágenes de eso que somos: el cuerpo.


Y ya que el cuerpo femenino ha protagonizado la noche del viernes, decidí incluir personajes femeninos en el siguiente dibujo entintado con rotulador.